Download Cheap MP3    Карта Германии    Map of Germany
Книга на миллиард долларов

Вернуться в раздел статьи 

Главная Биография Фотографии Интервью Скачать  Статьи  FAQ

Книга на миллиард долларов

Книжный бизнес — не казино, где каждый день рискуют остаться ни с чем в надежде сорвать куш. Книгоиздатели рисковать не любят, а уж тем более по-крупному. И два года назад американское издательство «Даблдей» удивило многих, приняв беспрецедентное решение выпустить сразу 85-тысячным тиражом рукопись непопулярного автора, на три предыдущих книги которого не нашлось и 20 тысяч покупателей. Но «Даблдей» сорвало банк. «Конечно, мы верили в удачу, — говорит президент одного из подразделений издательства Стивен Рубин, — но никому и во сне не могло привидиться, какой это будет исторический успех». Имя ему — «Код да Винчи».

Олег Поляковский

Автор успеха — Дэн Браун. Вот уж кого «непопулярным» теперь никак не назовешь! «Он сейчас более знаменит, чем да Винчи», — провозгласил на днях заголовок одной американской газеты. Конечно, «Реджистер-гард», что выходит в штате Орегон, заявила такое исключительно ради красного словца, но в основе гиперболы лежит поистине всемирная известность писателя. Его мегабестселлер переведен уже на 44 языка. Изначальные 85 тысяч экземпляров — ничто в сравнении с нынешними тиражами: каждую неделю с магазинных прилавков уходит по 80 тысяч книг. По миру разошлись 25 миллионов экземпляров, а печатные станки не знают отдыха. Пошел уже третий год, как «Код да Винчи» — в списках бестселлеров. Ничего подобного книгоиздатели не помнят, а книготорговцы убеждены: это не предел.
Каждый год в Америке выходит в свет от 1200 до 1500 (!) детективов и триллеров, бестселлерами становятся единицы, но даже у самых знаменитых и читаемых тиражи на порядок ниже, чем у «Кода да Винчи». А ведь среди их авторов есть мастера закручивать сюжет не хуже, чем у Дэна Брауна. Да вот только ни один из этих авторов еще не вводил в свои произведения Иисуса Христа и Марию Магдалину, еретически делая их мужем и женой. Согласно Брауну, после распятия беременная Мария скрывается в Галлии, где рожает ребенка от Иисуса, от которого якобы пошел род французских королей династии Меровингов, а их потомки якобы живут до сих пор. Тайну сию хранит таинственный Приорат Сиона, и с убийства в Лувре великого магистра этого ордена и начинается роман. Магистр оставляет тайное послание своей внучке Софи Невё. Она становится главной героиней триллера, а главным героем — Роберт Лэнгдон, профессор религиозной символики Гарвардского университета, где на самом деле такой дисциплины нет.
Но в книге вообще есть много такого, чего нет в жизни. Однако в деталях автор столь точен, что многие читатели склонны поверить ему и во всем остальном, принимая вымысел за реальность. А ведь в предисловии Дэн Браун специально ручается только за точность «описания произведений искусства, архитектуры, документов и тайных ритуалов». Трактовать их так, как ему заблагорассудится, — его авторское право. Для тех, кто не только не читал книгу, но и не собирается ее читать, поясним, откуда в названии имя великого Леонардо. По сюжету он был членом Приората Сиона, а в «Тайной вечере» по правую руку от Иисуса (для зрителя — слева) изображен не апостол Иоанн, а Мария Магдалина. «Джоконде» в книге тоже отведено достойное место. Но за пересказ сюжета те, кто не читал, но собирается прочесть «Код да Винчи», спасибо не скажут. Так что поставим на этом точку.
«Быть знаменитым некрасиво. Не это подымает ввысь», — писал Пастернак. Оказывается, и это тоже, причем в самом прямом смысле. Однажды Браун, приехав в аэропорт Бостона, чтобы лететь в Нью-Йорк, обнаружил, что у него нет с собой никакого удостоверения личности. А после трагедии 11 сентября 2001 года без такового в самолет не попасть. С этим строго. «У парня, стоявшего за мной в очереди, в руках оказался «Код да Винчи». Я попросил у него книгу, показал службе безопасности фотографию автора на суперобложке и улетел», — вспоминает Браун.
Но вообще он старается самолетами не летать: в проходе выстраивается очередь пассажиров за автографом, да и в аэропорту его появление неизменно вызывает страшный ажиотаж. Браун находит этому другое определение: «Когда я появляюсь на публике, начинается цирк. Понятия не имею, как настоящие знаменитости управляются со своей славой». Сам себя писатель настоящей знаменитостью не считает: «Я просто человек, который написал книгу».
«После того что он написал, ему больше не нужно преподавать английский. Он заработал достаточно, чтобы загорать на собственном частном острове и питаться исключительно белужьей икрой, запивая ее «Крюгом». «Код да Винчи» обеспечил ему такую возможность. Он принес Брауну уже 260 миллионов долларов. И денежный поток не иссякает», — пишет газета «Стар», выходящая в далекой Малайзии, куда тоже докатилась слава Дэна Брауна, а, судя по всему, и некоторая зависть к ней.
Неизвестно, любит ли он черную икру и самое дорогое в мире шампанское «Крюг» (оно бьет по этой части даже знаменитый «Дом Периньон», как белужья икра — осетровую). Но хорошо известно, что никакого острова себе автор «Кода да Винчи» не прикупил, а живет в окрестностях Экзетера (штат Нью-Гэмпшир), тщательно скрывая от репортеров и поклонников точный адрес. Да, он больше действительно не преподает в частной школе-интернате «Академия Филлипс Экзетера», которую в свое время окончил и где когда-то преподавал математику его отец. Но в остальном успех практически ничего в его образе жизни не изменил.
«Он точно такой же, как два года назад», — свидетельствует давний друг и редактор Брауна Джейсон Кофмэн. Он редактировал две его книги — «Ангелы и демоны» и «Точка обмана», которые вышли в издательстве «Саймон энд Шустер» в 2000 и 2001 годах. Когда Кофмэн перешел работать в «Даблдей», именно он убедил издательство в неминуемом успехе «Кода да Винчи». «Он ужасно обаятелен, очень умен и интеллигентен. Он похож на идеального профессора колледжа, какие в жизни никогда не встречаются», — делится уже упомянутый Стивен Рубин из «Даблдея».
Друзья и знакомые называют его скромным и стеснительным. В это легко поверить хотя бы потому, что Браун категорически отказывается говорить с репортерами. В связи с двухлетием со дня выхода «Кода да Винчи» он дал единственное и очень короткое интервью «Нью-Йорк таймс», ответив по электронной почте на несколько вопросов. «Я каждое утро встаю в четыре часа и смотрю на пустой экран, — рассказал Браун о своем писательском труде. — Моим нынешним героям наплевать, сколько книг я продал, и нужно не меньше усилий и уговоров, чтобы заставить их делать то, что я хочу».
Новая вещь предварительно названа «Ключом Соломона», ее главный герой — опять Роберт Лэнгдон, но фигурируют ли там Иисус Христос, Мария Магдалина и потомки их мифического брака, неизвестно.
«Если в четыре утра я не сяду за стол, чувствую, что пропускаю самое продуктивное время работы. У меня на столе стоят старинные песочные часы, и каждый час перед тем, как их перевернуть, я делаю короткий перерыв в работе, чтобы поотжиматься от пола и сделать еще несколько физических упражнений. Это разгоняет кровь и пригоняет новые идеи», — поведал писатель полгода назад английской «Гардиан» — также по электронной почте. А вообще и от почты, и от телефона Дэна Брауна ограждает его жена Блайт, по специальности историк искусств. Она и сама занимается живописью, а вообще помогает мужу в изысканиях, необходимых для его книг. Блайт на год моложе Дэна, которому 22 июня исполнится 41 год.
(В русской версии «Кода да Винчи» в авторском посвящении Блайт превратилась в Блит, но в этом переводе вообще много разных «превращений», которые могут поставить читателя в тупик. В конце первой главы, например, «лежит в такой позе» почему-то переведено как «отравлен», и подобным вольностям несть числа. Не зря на мартовской выставке-ярмарке «Книги России» переводу была присуждена антипремия «Абзац» за вопиющее невежество.)
До того, как заняться писательством, Браун после окончания Амхерст-колледжа в Нью-Гэмпшире пытался сделать в Калифорнии карьеру музыканта: сам писал и исполнял песни, играл на пианино. Записал четыре CD, а одна его песня «Мир нашему времени» даже исполнялась во время летних Олимпийских игр 1996 года, когда он уже три года как преподавал литературу в родной школе в Экзетере.
Хотя «Даблдей» перед выходом «Кода да Винчи» подписал с Брауном контракт на две книги стоимостью 400 тысяч долларов, «Ключ Соломона» так дешево издательству не достанется, разузнала «Нью-Йорк таймс». По ее данным, контракт пересмотрен, естественно, в сторону очень значительного повышения гонорара, но ни литературный агент Брауна, ни «Даблдей» о деталях не распространяются. Издательство рассчитывает получить рукопись в будущем году. Есть признаки того, что стремление повторить успех «Кода» тяготит Брауна. Он привык работать в полной изоляции, а теперь общается со своим редактором Кофмэном каждый день, иногда даже дважды в день. «Мы обсуждаем каждый момент, каждый поворот сюжета», — говорит Кофмэн.
В издательских кругах сомнений в коммерческом успехе «Ключа Соломона» практически нет. А один из директоров американской сети книжных магазинов «Бордерс групп» Том Дуайер замечает: «У него огромное число поклонников, готовых купить все, что он пишет. Посмотрите, как расходятся его предыдущие книги!»
Прошедшие незамеченными при первом появлении в свет они сейчас в списках бестселлеров. Тираж «Пункта обмана», где нет профессора Лэнгдона, дошел уже до 3,7 миллиона экземпляров, а «Ангелов и демонов», где он есть, превысил 8 миллионов.
«Код да Винчи» нет-нет да и назовут «Гарри Поттером для взрослых». По буму популярности сравнивать больше не с чем. Правда, по тиражам Джоан Роулинг пока впереди: объем глобальных продаж пяти первых книг про маленького волшебника, переведенных на 62 языка мира, превысил 250 миллионов экземпляров. То есть в среднем продано по 50 миллионов каждой. Однако есть три «но».
Первое — американский книжный рынок самый емкий, а в Америке «да Винчи» еще не выходил в мягкой обложке (хотя в Англии «пейпербэк» уже издан). Тиражи книг в такой обложке всегда намного выше, чем у более дорогих изданий в твердом переплете, но «Даблдей» считает, что ресурс сбыта последних в США еще далеко не исчерпан. Второе «но» — 44 языками, по мнению издателей, переводные возможности «Кода» не исчерпываются, хотя на латынь, как Гарри Поттера, его вряд ли будут переводить. И третье «но» — фильм по гипербестселлеру пока еще не снят, а это всегда дает книге новые тиражи (у нас, кстати, такое только что произошло с «Турецким гамбитом»).
По длительности пребывания в бестселлерах «да Винчи» бьет любого из «Гарри Поттеров». По доходности ото всех них в совокупности отстает: это ведь давно уже не просто детская литература, а многоотраслевой бизнес «Гарри Поттер, инкорпорейтед». Книги, фильмы, игрушки, видеоигры, туризм и прочее, что связано с героем Джоан Роулинг, уже принесли около миллиарда долларов. Это подсчитал журнал «Форбс». Однако он же прогнозирует, что «Код да Винчи, инкорпорейтед» возьмет планку в миллиард долларов в ближайшие два года.
Расклад таков. При нынешних тенденциях книга Дэна Брауна в твердом переплете через два года даст ему и ее издателям в общей сложности 210 миллионов долларов. В мягком — 75 миллионов. Аудиокниги и иллюстрированные издания — 10 миллионов. Предыдущие три книги писателя — «Цифровая крепость», «Точка обмана» и «Ангелы и демоны» обернутся еще 60 миллионами. «Ключ Соломона» принесет не менее 220 миллионов. Фильм, съемки которого начнутся этим летом, должен собрать (прокат плюс видео и DVD) 450 миллионов. Еще 20 миллионов долларов в общую копилку бизнеса на «да Винчи» поступят от публикации книг, разрабатывающих эту золотую жилу. Они уже вовсю издаются: «путеводителей» по лабиринтам книги Дэна Брауна на английском появилось уже три с почти одинаковыми названиями — «Взламывая Код да Винчи», «Расшифровывая Код да Винчи» и «Решая загадку Кода да Винчи» (на русский уже переведена первая — Саймона Кокса).
Кстати, помимо сказок с элементами триллера Джоан Роулинг эзотерический триллер с элементами фэнтази Дэна Брауна сравнивают с основном с продукцией Голливуда. В первую очередь — с фильмами про Индиану Джонса (книги про него — «новелизация» фильмов, то есть они были написаны по их сценариям после кассового успеха лент). А помимо Индианы Джонса, — с фильмами о Джеймсе Бонде. «Понимаешь, что чушь, а оторваться невозможно», — заметил один критик. n

Ватиканская анафема

Алексей Букалов РИМ

Есть еще на свете храбрые люди, которые наивно полагают, что времена Священной инквизиции давно миновали. К числу таких легковерных, очевидно, относится американский писатель Дэн Браун, бросивший вызов самому Святому престолу своей книгой «Код да Винчи». Секретный код, сообщает автор, скрыт в произведениях великого гения Возрождения Леонардо да Винчи: это относится не только к фреске «Тайная вечеря» и портрету Моны Лизы «Джоконды», но даже к лику на одной из величайших христианских святынь, знаменитой туринской Плащанице, якобы представляющему собой автопортрет Леонардо.
В авторском предуведомлении к роману Браун «с открытым забралом» объявил основную мишень своего повествования. Он пишет: «Личная прелатура Ватикана, известная как «Опус Деи», является католической сектой, исповедующей глубокую набожность. Заслужила печальную известность промыванием мозгов, насилием и опасными ритуалами «умерщвления плоти». Секта «Опус Деи» только что завершила строительство своей штаб-квартиры в Нью-Йорке, на Лексингтон-авеню, 243, которое обошлось в 47 миллионов долларов». Как видите, Дэн Браун даже отказывает «Опус Деи» в звании «ордена», а упорно именует его сектой.
С не меньшим успехом сейчас продается в мире и остросюжетный опус Дэна Брауна «Ангелы и демоны», действие которого происходит в дни заседания конклава кардиналов Римско-католической церкви. Сейчас, после смерти 84-летнего Папы Римского Иоанна Павла II невозможно без волнения читать в романе «Ангелы и демоны» описание таинства конклава — чрезвычайной коллегии кардиналов, собирающихся для избрания нового наместника святого Петра: «В Сикстинской капелле горели свечи... Двери Сикстинской капеллы, как того требовал обычай, были замкнуты с внешней стороны двумя тяжелыми цепями. У дверей расположились четыре швейцарских гвардейца... И вот настал момент, когда последний кардинал опустился на колени и, следуя примеру своих коллег, произнес сакраментальную фразу:
— Я призываю в свидетели Христа нашего Спасителя, и пусть Он явится судьей чистоты моих помыслов. Пусть Он увидит, что перед лицом Господа нашего я отдаю свой голос тому, кого считаю наиболее достойным.
Затем кардинал встал с колен и поднял над головой свой бюллетень так, чтобы каждый мог его видеть. После этого он положил листок на блюдо, прикрывающее большой стоящий на алтаре потир...»
Учитывая особую приближенность сюжета «Ангелов и демонов» к нашему времени, Браун счел нужным оговориться: «События, описанные в этой книге, являются художественным вымыслом. Упоминаемые в ней имена и названия — плод авторского воображения. Все совпадения с реальными географическими названиями и именами людей, ныне здравствующих или покойных, случайны».
Оговорки не помогли. Католические богословы встревожены феноменальной популярностью детективных романов Дэна Брауна. По неофициальным данным, обе книги уже занесены в «индекс нежелательной литературы», составляемый папской конгрегацией по вопросам вероучения.
«Код да Винчи» имеет целью «дискредитировать церковь Христову при помощи подтасовок и фальсификаций». Столь строгое суждение принадлежит влиятельному ватиканскому иерарху, кардиналу Тарчизио Бертоне, архиепископу генуэзскому. 70-летний теолог, в недавнем прошлом занимавший пост заместителя префекта Конгрегации защиты веры при Святом престоле (бывшая Инквизиция), считает, что бестселлер Брауна напоминает антиклерикальный памфлет времен увлечения атеизмом в XIX веке. «Существует опасность, что легковерные люди могут посчитать за истину содержащиеся в романе фантастические утверждения», — высказал опасение кардинал в беседе с журналистами. К сожалению, даже католические книжные лавки не удержались от соблазна и поместили «Код да Винчи» на своих витринах, посетовал Бертоне.
Кардинал назвал абсурдными утверждения Брауна о якобы искаженной роли женщины в канонических Евангелиях. «Это неправда, потому что в лице Девы Марии женское начало веры проявляет себя убедительно и ярко», — подчеркнул высокопоставленный прелат и отметил, что автор недобросовестно использовал апокрифические евангельские тексты, давно опровергнутые богословием. По его мнению, Браун полностью исказил традиционное представление о «священной чаше Грааля», не имеющей никакого отношения к реальной истории Марии Магдалины. Тем, кто еще не прочел роман, сообщаю, что эта святая объявлена в книге «женой Христа» (не путать с термином «невеста христова»), родившей от него дочь ...
Автор детектива прибегает к нападкам на католический орден «Опус Деи», в клеветническом духе показывая его историческую роль, продолжает кардинал Бертоне. «Нельзя сочинять роман, фальсифицируя исторические даты», — подчеркнул князь церкви и воскликнул: «Верующие люди, не покупайте и не читайте книгу Брауна!» Со своей стороны книгу «Код да Винчи» заклеймил руководящий прелат «Опус Деи» монсеньор Ксавьер Эчеваррия. Лучшую рекламу книге трудно придумать.
В одном из римских издательств уже опубликован критический «путеводитель» по роману, крупные епархии проводят «разъяснительные собеседования» с верующими. В Генуе вышла книга протестанта Дэрреля Бока «Код да Винчи» — правда и ложь», проникнутая разоблачительным пафосом. Другую книгу в этом же духе подготовил директор Ватиканского Центра новых религий профессор теологии Массимо Интровиньи. Предпринята попытка обвинить Дэна Брауна в плагиате. Якобы автор использовал текст, содержащийся в очерке трех авторов «Святой Грааль», вышедшем в Лондоне в 1982 году.
Тем временем бестселлер Брауна вызвал и обратную реакцию. Так, вдохновленный успехом молодого американского коллеги, свой собственный «Код да Винчи» планирует написать выдающийся итальянский писатель и ученый Умберто Эко. Его романы «Имя Розы» и «Маятник Фуко» также содержат обширный фактический материал по истории религии.
Некоторые римские туристические фирмы уже предлагают своим клиентам совершить прогулку по местам, связанным с действием книг «Код да Винчи» и «Ангелы и демоны». Например, объявление о такой услуге поместил на своем сайте расположенный на столичной площади Барберини отель «Барокко». Он приглашает туристов на «тропу Иллюминатов», по следам невероятных приключений героев Дэна Брауна. n

Китайская специфика американских бестселлеров

Константин Щепин ПЕКИН

Китайские читатели расхватывают с прилавков книжных магазинов только что появившийся перевод романа Дэна Брауна «Ангелы и демоны», пребывая в полной уверенности, что это — продолжение его знаменитого «Кода да Винчи», который расходится в стране стотысячными тиражами. И не важно, что на самом деле все наоборот, потому что популярность «Ангелов» — по сути продожение популярности «Кода да Винчи». Обе книги представил китайским читателям издательский дом «Народная литература», который уже объявил о намерении перевести и новый роман Дэна Брауна «Ключ Соломона», как только он будет дописан.
Китайцы зачитываются его триллерами, как и весь мир. Но у необычайного успеха американского автора в КНР есть и своя специфика. Чисто китайская. Здесь, помимо всего прочего, популярности Дэна Брауна очень содействует... прохладный характер отношений между Пекином и Ватиканом. Папский престол обвиняет Брауна в лживости и безосновательности его «интерпретаций» христианской истории. А в Китае недовольство Ватикана какой-то книгой — лучшая ей реклама. Ватикан здесь недолюбливают за то, что он поддерживает дипломатические отношения с Тайванем — островной провинцией КНР, куда в 1949 году бежали сторонники генералиссимуса Чан Кайши, потерпевшего поражение в войне с коммунистами. В Пекине считают, что, поддерживая дипотношения с Тайванем, папский престол «подает неверные сигналы укрепившимся на острове сепаратистам». n

Французы читают Дэна Брауна взахлеб

Николай Морозов ПАРИЖ

Вторая волна цунами под названием «Дэн Браун» захлестнула читающую Францию: на прилавках книжных магазинов появился его роман «Ангелы и демоны». А вышел он огромным для Франции первоначальным тиражом 300 тысяч экземпляров. Незаметное прежде издательство «Латт», глава которого Изабель Лаффон вовремя схватилась за «Код да Винчи», теперь пожинает плоды его всемирной популярности. На роман «Ангелы и демоны» издательство в свое время внимания не обратило. Зато теперь «теологическому триллеру» обеспечен грандиозный успех не только благодаря имени Дэна Брауна, но и потому, что во Франции он вышел всего через несколько дней после кончины Иоанна Павла II и накануне настоящего конклава кардиналов в Сикстинской капелле.
Чем аукнется появление «Ангелов и демонов» на французской земле, трудно даже предположить. После успеха «Кода да Винчи», например, не только выросла посещаемость знаменитого Лувра, но и... подскочили прибыли англо-франко-бельгийской компании «Евростар», обслуживающей скоростные поезда между Парижем и Лондоном. «Это результат «Кода да Винчи», — говорит представитель компании. По его мнению, нет никаких сомнений, что именно эзотерический бестселлер возродил среди англичан желание посетить французскую столицу, куда в последние годы они приезжали все реже и реже.
Лувр в июле превратится в съемочную площадку, где впервые разрешены съемки кинофильма, естественно, «Кода да Винчи». Режиссером картины с коллосальным бюджетом станет обладатель «Оскара» за фильм «Игры разума» Рон Ховард, а главную роль сыграет знаменитый Том Хэнкс. Съемочная группа уже побывала в музее и выбрала залы для съемок, прежде всего Зал Государств, где теперь экспонируется «Джоконда».
Известный французский издатель Мишель Парфенов говорит, что «американская массовая культура, вроде нашумевшего романа «Код да Винчи», у читателей с развитым вкусом вызывает раздражение». Но менеджеры французской «индустрии отдыха» довольно потирают руки. Ведь цены на посещение описанных в романе «горячих точек» немедленно подскочили. «Почему бы и нет? — защищается экскурсовод Элизабет Гильерм. — Ведь люди имеют право мечтать!» А другие гиды иронично называют свои экскурсии «Кон да Винчи» (по-французски «кон» значит — дурак).
Историки уличают Дэна Брауна в элементарном невежестве и именуют его продукцию откровенной белибердой, а литераторы упрекают в дешевых эффектах и ругают за плоский стиль. Критики называют сомнительными источники, откуда автор черпает вдохновение, а социологи перечисляют «болевые точки» в общественном сознании, на которые надавливает романист, — антиклерикализм, феминизм, пристрастие к закулисной стороне истории. Но пока специалисты подвергают Дэна Брауна уничтожающей критике, читатели знаменитой вроде бы своим тонким вкусом Франции расхватывают его романы — простите за сравнение — как горячие пирожки.
Может быть, прав был британский писатель Гилберт Кит Честертон, как-то заметивший: «После того как люди перестали верить в Бога, они не то чтобы ни во что не верят, а наоборот, готовы поверить во что угодно».

Материал "Эхо планеты"

Канарские острова  free hosted forums  форум вебмастеров  бесплатный хостинг